Story: Slow Poison Story: Slow Poison

SLOW POISON…. SLOW POISON….

A long time ago in China, a girl named Li-Li got married and went to live with her husband and mother-in-law. Il ya longtemps en Chine, une fille du nom de Li-Li s'est marié et est allée vivre avec son mari et la belle-mère. In a very short time, Li-Li found that she couldn’t get along with her mother-in-law at all. Dans un très court laps de temps, Li-Li trouvé qu'elle ne pouvait pas s'entendre avec sa belle-mère à tous.

Their personalities were very different, and Li-Li was angered by many of her mother-in-law’s habits. Leurs personnalités sont très différentes, et Li-Li a été irrité par bon nombre de ses belle-mère habitudes. In addition, she criticized Li-Li constantly. En outre, elle a critiqué Li-Li constamment.

Days passed days, and weeks passed weeks. Jours passaient jours et les semaines écoulées semaines. Li-Li and her mother-in-law never stopped arguing and fighting. Li-Li et sa belle-mère n'a jamais cessé et faisant valoir combats. But what made the situation even worse was that, according to ancient Chinese tradition, Li-Li had to bow to her mother-in-law and obey her every wish. Mais ce qui a rendu la situation encore pire, c'est que, selon d'antiques tradition chinoise, Li-Li a dû se plier à sa belle-mère et tous obéir à son souhait.

All the anger and unhappiness in the house was causing Li-Li’s poor husband great distress. Tout le malheur et la colère dans la maison provoque Li-Li pauvres mari grande détresse.

Finally, Li-Li could not stand her mother-in-law’s bad temper and dictatorship any longer, and she decided to do something about it. Enfin, Li-Li ne pouvais pas supporter sa belle-mère de mauvaise humeur et de la dictature plus, et elle a décidé de faire quelque chose.

Li-Li went to see her father’s good friend, Mr. Huang, who sold herbs. Li-Li est allé voir son père bon ami, M. Huang, qui a vendu des herbes. She told him the situation and asked if he would give her some poison so that she could solve the problem once and for all. Elle lui a dit la situation et a demandé s'il serait lui donner certains anti-poison afin qu'elle pourrait résoudre le problème une fois pour toutes. Mr. Huang thought for a while, and finally said, Li-Li, I will help you solve your problem, but you must listen to me and obey what I tell you. M. Huang pensée pour un certain temps et a finalement indiqué, Li-Li, je vais vous aider à résoudre votre problème, mais vous devez écoutez-moi et respectez ce que je te dis. Li-Li said, “Yes, Mr. Huang, I will do whatever you tell me to do.” Li-Li a dit: «Oui, M. Huang, je ferai tout ce que vous me dire de faire."

Mr. Huang went into the back room, and returned in a few minutes with a package of herbs. M. Huang a pris l'arrière-salle, et à retourner, en quelques minutes avec un paquet d'herbes.

He told Li-Li, “You can’t use a quick acting poison to get rid of your mother-in-law, because that would cause people to become suspicious. Il a dit à Li-Li, "Vous ne pouvez pas utiliser un poison agissant rapidement pour se débarrasser de votre belle-mère, parce que cela cause les gens à devenir suspectes. Therefore, I have given you a number of herbs that will slowly build up poison in her body. Par conséquent, je vous ai donné un certain nombre de plantes qui lentement construire poison dans son corps. Every other day prepare some delicious meal and put a little of these herbs in her serving. Tous les deux jours de préparer de délicieux repas et de mettre un peu de ces herbes dans son service. Now, in order to make sure that nobody suspects you when she dies, you must be very careful to act very friendly towards her. Maintenant, afin de s'assurer que personne ne vous suspects quand elle meurt, vous devez être très prudent d'agir très conviviale à son égard. Don’t argue with her, obey her every wish, and treat her like a queen.” Ne discutez pas avec elle, tous obéir à son souhait, et traiter son comme une reine. "

Li-Li was so happy. Li-Li a été si heureux. She thanked Mr. Huang and hurried home to start her plot of murdering her mother-in-law. Elle a remercié M. Huang et précipité la maison pour commencer son intrigue du meurtre de sa belle-mère.

Weeks went by, and months went by, and every other day, Li-Li served the specially treated food to her mother-in-law. Semaines passaient, et les mois passèrent, et tous les deux jours, Li-Li servi spécialement des aliments traités à sa belle-mère. She remembered what Mr. Huang had said about avoiding suspicion, so she controlled her temper, obeyed her mother-in-law, and treated her like her own mother. Elle rappeler ce que M. Huang a dit sur la manière d'éviter la suspicion, elle contrôle sa colère, a obéi à sa belle-mère, et l'avait traitée comme sa propre mère. After six months had passed, the whole household had changed. Après six mois s'étaient écoulés, l'ensemble des ménages avaient changé.

Li-Li had practiced controlling her temper so much that she found that she almost never got mad or upset. Li-Li a pratiqué le contrôle de son humeur tellement ça qu'elle a constaté que presque elle n'a jamais reçu de folle ou de mauvaise humeur. She hadn’t had an argument with her mother-in-law in six months because she now seemed much kinder and easier to get along with. Elle n'a pas eu une dispute avec sa belle-mère dans six mois parce qu'elle semble à présent beaucoup plus sensibles et plus facile à obtenir avec.

The mother-in-law’s attitude toward Li-Li changed, and she began to love Li-Li like her own daughter. La belle-mère de l'attitude à l'égard de Li-Li changé, et elle a commencé à aimer Li-Li comme sa propre fille. She kept telling friends and relatives that Li-Li was the best daughter-in-law one could ever find. Elle a gardé de dire des amis et des parents que Li-Li a été la meilleure belle-fille, on pourrait toujours trouver. Li-Li and her mother-in-law were now treating each other like a real mother and daughter. Li-Li et sa belle-mère sont désormais traiter les uns les autres comme une vraie mère et sa fille. Li-Li’s husband was very happy to see what was happening. Li-Li, le mari était très heureux de voir ce qui se passait.

One day, Li-Li came to see Mr. Huang and asked for his help again. Un jour, Li-Li est venu de voir M. Huang et demandé son aide. She said, “Dear Mr. Huang, please help me to keep the poison from killing my mother-in-law! Elle a dit: «Cher M. Huang, s’il vous plaît aidez-moi à garder le poison de tuer ma belle-mère! She’s changed into such a nice woman, and I love her like my own mother. Elle a changé dans un tel belle femme, et je l'aime comme ma propre mère. I do not want her to die because of the poison I gave her.” Je ne veux qu'elle meurent à cause du poison, je lui a donné. "

Mr. Huang smiled and nodded his head. M. Huang a souri et hocha la tête. “Li-Li, there’s nothing to worry about. "Li-Li, il n'ya rien à craindre. I never gave you any poison. Je n'ai jamais vous a donné tout poison. The herbs I gave you were vitamins to improve her health. Les herbes Je vous ai donné des vitamines ont été d'améliorer sa santé. The only poison was in your mind and your attitude toward her, but that has been all washed away by the love which you gave to her.” Le poison était seulement dans votre esprit et votre attitude envers elle, mais qui ont tous été emportés par l'amour qui vous a donné pour elle. "

I don’t know the author of this story, let me know if you have the information. Je ne sais pas l'auteur de cette histoire, je voudrais savoir si vous avez l'information. It is a good story and nicely illustrates how we ourselves cause the problems we accuse others of. Il s'agit d'une bonne histoire et illustre bien la façon dont nous nous cause des problèmes que nous accuser les autres.

Filed under Classé sous Random Musings Aléatoires | |

Leave a Reply Laisser un commentaire



Please enter the code shown below ( to verify that you are human ) before you click Submit Comment . S’il vous plaît entrez le code ci-dessous (pour vérifier que vous êtes humain) avant de cliquer sur Envoyer un commentaire.


Protected by Protégé par Comment Guard Pro Commentaire Garde Pro