IPL: Disaster in the Making IPL: Desastres na Tornar

IPL is a crash commercialization attempt of India’s mass hysteria with cricket. IPL é uma tentativa de comercialização crash da Índia histeria em massa cricket. The staggering valuation of the city based teams and then the players show how much the investors estimate the potential worth, primarily in Ad revenue, of this market. O escalonamento valorização da cidade baseado equipas e jogadores, então a mostrar o quanto os investidores estimar o valor potencial, principalmente na receita de anúncios, deste mercado. They however miss a simple fact. Eles contudo perder um fato simples.

Indian’s love to watch cricket only when their national team is playing . Indian o amor de assistir cricket apenas quando sua equipe nacional está jogando. Any measure of television viewers for a match not involving their national teams is abysmally lower in comparison. Qualquer medida de telespectadores para um jogo que não envolvam as suas equipas nacionais são muitíssimo mais baixa em comparação. Take a look at how many people attend the Ranji matches and Duleep trophy, they all play to empty stadiums! Dê uma olhada em quantas pessoas assistem a jogos Ranji e Duleep troféu, todos eles desempenham a estádios vazios!

Recently ICL launched a very similar venture with city based teams and with star players to boot like Brian Lara. ICL lançou recentemente um empreendimento muito semelhante a cidade com base equipas e jogadores para arrancar com estrelas como Brian Lara. Based on all reports, ICL was a failure. Com base em todos os relatórios, ICL foi um fracasso. I can say for myself that I didn’t watch even a single match, didn’t feel any empathy for any teams including Kolkata team. Eu posso dizer para mim mesmo que eu não assistir até mesmo um único jogo, não sinto qualquer empatia por qualquer equipas incluindo Kolkata equipe.

IPL, which is a copy in concept of ICL, is treading similar grounds and is most likely to be a disaster. LPI, que é uma cópia no conceito de ICL, é treading motivos semelhantes e é mais provável que seja um desastre. I know I am not going to watch any of the matches. Sei que não vou para assistir a qualquer um dos jogos. As far as I am concerned it is a joke, albeit a very expensive one for the likes of SRK & Co. Quanto a mim, é uma piada, ainda que muito caro para o gosta de uma SRK & Co.

PS. I think Sourav Ganguly has shown his sharp mind in the auction and build up a great team. Penso Sourav Ganguly tem demonstrado sua mente acentuada no leilão e construir uma grande equipa. My best on the winner would be Sourav’s team, considering he is the best Indian Captain and with a bone to pick with the likes of Dhoni & Rahul. Minha melhor sobre o vencedor seria Sourav da equipe, considerando que ele é o melhor Capitão indiano e com um osso para escolher com o gosta de Dhoni & Rahul.

Update: I have been proven wrong on both counts. Update: Eu tenho sido provado errado em ambas as contas. IPL, first edition was a success by all measure, more so because of the involvement of filmstars like Saharukh Khan, Juhi Chawla as well as the immense appetite of Indian audiences with any kind of cricket. IPL, primeira edição foi um sucesso em todos os medir, de forma mais por causa do envolvimento de filmstars como Saharukh Khan, Juhi Chawla, bem como o enorme apetite dos indianos audiências com qualquer tipo de cricket. The stage is now set for professional leagues like USA. O estádio é agora fixado para as ligas profissionais, como E.U.A..

I also overestimated the capability and intelligence of Sourav Ganguli. Eu também superestimou a potencialidade ea inteligência de Sourav Ganguli. His leadership and batting in IPL was nothing to write home about. Sua liderança e batting no IPL foi nada de escrever sobre casa.

Filed under Arquivado em Random Musings Random Musings | |

No Responses to “IPL: Disaster in the Making” Não Responses para "IPL: Desastres da Fazendo"

  1. peri Says: Peri diz:

    i plagiarized it for my debate at coll i plagiarized-lo para o meu debate em Coll

  2. amolpatil2k Says: amolpatil2k diz:

    I am impressed by your qualifications and the taragana network. Estou impressionado com as suas qualificações e as taragana rede. But I must disagree with your predictions about IPL. Mas devo discordar com suas previsões sobre o IPL. To my mind it is part of a transition from 50 overs to 20 overs cricket just like the transition from 5+1 day match to 1 day match. Para mim, é parte de uma transição de 50 a 20 overs overs cricket tal como a transição de 5 +1 dias correspondem ao dia 1 jogo. In general, people are running out of patience. Em geral, as pessoas a ficar sem paciência. That is one of the reasons we go for fast food nowadays. Essa é uma das razões que ir para a fast food nos dias de hoje. In the coming years, more and more cricket would be 20-20 matches played in the evenings. Nos próximos anos, mais e mais cricket seria 20-20, em jogos à noite. You are absolutely right about the jingoistic angle. Tem toda a razão quanto à jingoistic ângulo. My take is that IPL will stumble initially and then become very powerful indeed as the time angle starts winning over the jingoistic angle. A minha é que o IPL irá tomar tropeçar numa primeira fase e, depois, tornar-se realmente muito poderoso como o ângulo começa a ganhar tempo ao longo dos jingoistic ângulo. Another aspect is that it would further fuel the trend of regionalism a la raj thakeray which is to say whoever is driving this trend would like to see IPL matches generating some tension. Outro aspecto é que a tendência seria ainda mais combustível do regionalismo a la Raj thakeray que está a dizer quem está a levar esta tendência gostaria de ver jogos IPL gerar alguma tensão.

Leave a Reply Deixe uma resposta



Please enter the code shown below ( to verify that you are human ) before you click Submit Comment . Digite o código abaixo (para verificar se você é humano), antes de clicar em Enviar comentário.


Protected by Protegido por Comment Guard Pro Comentário guarda Pro